Chinese-Alutiiq Word of the Week-July 26
KITAIT’SAAQ – CHINESE PERSON CUUMI KITAIT’SAAT TAITAALLRIIT KAANARIMEN PEKCATURLUTENG. – CHINESE PEOPLE USED TO COME TO WORK IN THE CANNERIES.…
KITAIT’SAAQ – CHINESE PERSON CUUMI KITAIT’SAAT TAITAALLRIIT KAANARIMEN PEKCATURLUTENG. – CHINESE PEOPLE USED TO COME TO WORK IN THE CANNERIES.…
KANGIYANGCUK, KICARWIK – HARBOR PARAGUUTAQA KICAK’GKA KANGIYANGCUGMI. — I ANCHORED MY BOAT IN THE HARBOR. Alutiiq people have long located…
KIA’IWIK – KIAVAK BAY KIA’IWIK YAQSIN’ITUQ NUNIAMEK. – KIAVAK BAY IS NOT FAR FROM OLD HARBOR. Kiavak Bay lies on…
Imarpiaq – Shelikof Strait Imarpiamen qayanilu. – Don’t kayak in Shelikof Strait. Shelikof Strait runs along the west coast of…
TUMANAQ, UMNEQ – FOG TUMANAQ MARTUQ. (N); UMNEQ MARTUQ. (S) – THE FOG IS THICK. Each summer clouds of mist…
Ceterluki – To mark (them) Kapsuutait cetertaallkait. – They used to mark their spears. The Alutiiq verb ceterluni can mean either to mark…
AIMQAQ – PORTAGE KANGIYAMEK PORTAGE BAY-MEN AIMQARTAALLRIIT. – THEY USED TO PORTAGE FROM KAGUYAK TO PORTAGE BAY. Traveling overland can…
MANGAQ – PORPOISE AIWIAKAUT PARAGAUTAKUN MANGAT TAITAAARTUT, WAAMENGUARLUTENG. – WHEN YOU ARE GOING BY BOAT, PORPOISES COME AND KIND OF…
With a $49,301 Tribal Heritage Grant from the National Park Service, the Alutiiq Museum will study the history of Native…
UQGWIK – ALDER UQGWIT KUA’AKAMENG CILLKATAARTUT. – WHEN ALDERS BURN, THEY MAKE A CRACKLING SOUND. Sitka alder (Alnus crispa) is…